Login

Imagen de Anónimo

Para la libertad sangro, lucho y pervivo

Rigoberto Alpízar, de Cariari de Guápiles, fue acribillado a balazos por los air marshals gringos en el Miami International Airport, un 7 de diciembre de 2005.

En aquel entonces, su muerte me impactó particularmente.

A pocos minutos de que el avión despegara, Rigoberto, presa de un brote eufórico, se levantó de su asiento  y se abrió paso para abandonar la nave, exasperado. Detrás suyo corría a los gritos su esposa, Anne Buechner, quien intententó frenéticamente explicar que Alpízar era bipolar y que no había tomado su medicación.

Pero sus palabras no encontraron eco, por el contrario: las silenció una balacera. Los air marshals se levantaron detrás de y le ordenaron que se tirara al suelo. Como no respondió a la brevedad, abrieron fuego, alegando que Rigoberto gritó "bomba" e intentó abrir su bolso.

Sin embargo, los testigos dijeron que nunca escucharon la palabra "bomba" ni mucho menos. El diario Sentinel de Orlando, habló con 7 pasajeros y ninguno pudo corroborar la versión del FBI: "Seven passengers interviewed by the Orlando Sentinel—seated in both the front and rear of the main passenger cabin—said Alpizar was silent as he ran past them on his way to the exit." No passenger the Sentinel spoke to offered any account akin to what the feds claimed".

Memorial a tres víctimas de la autoridad paranoide. A la derecha, Rigoberto.

John McAlhany, un pasajero que conversó con la revista TIME dijo: "The first time I heard the word 'bomb' was when I was interviewed by the FBI," McAlhany said. "They kept asking if I heard him say the B-word. And I said, 'What is the B-word?' And they were like, 'Bomb.' I said no. They said, 'Are you sure?' And I am".

McAlhany  fue uno de los testigos de la desesperación de la señora Buechner: "Alpizar took off running down the aisle, with his wife close behind him. "She was running behind him saying, 'He's sick. He's sick. He's ill. He's got a disorder," McAlhany recalls. "I don't know if she said bipolar disorder [as one witness has alleged]. She was trying to explain to the marshals that he was ill. He just wanted to get off the plane."

Su relato explica cómo los pasajareros quedaron mucho más asustados por la conducta de los oficiales que por el comportamiento de Rigoberto: "In the ensuing events, many of the passengers began crying in fear, he recalls. "They were pointing the guns directly at us instead of pointing them to the ground".

El reino del terror, en su máxima expresión: aniquilando a uno de sus propios ciudadanos (Rigoberto se había nacionalizado) en un evidente caso de respuesta bruta, desproporcional.

Rigoberto intentó tranquilizarse cantando "Go Down Moses" en su asiento.

 "Una semana antes (del tiroteo en el aeropuerto) ocurrió un incidente parecido con un mexicano, pero los federales lo inmovilizaron. ¿Por qué no pudieron hacer lo mismo con mi hijo?", dijo Carlos Alpízar, el papá de Rigoberto, a La Nación.

Rigoberto tenía 20 años de vivir en Estados Unidos, donde su familia política recibió consternada y sorprendida la noticia: Alpizar distaba de tener un perfil problemático o sospechoso. El New York times conversó con su sobrina Ciara, que entonces tenía 11 años: "(she) described Mr. Alpizar as a gentle uncle whom she could not imagine hurting anyone. "If I caught lizards and accidentally killed one, he would almost be kind of sad," Ciara said of her annual visits to Florida. "He would say, 'What if that happened to you?".

A los 6 meses del suceso (ya "fría" la noticia) EE UU informó que no levantaría cargos contra los oficiales: "Los funcionarios tenían justificación legal en el uso de la fuerza (mortal) y no se presentarán cargos criminales".

Me quedó una estaca en el costado.

Ni un perdón, ni una explicación convincente, nada, solo patrañas. ¿Qué les habría costado a EE UU dar al menos una donación a beneficio de la ONG de apoyo y mejora en la calidad de vida para personas con alguna enfermedad mental en la que trabajaba la esposa de Rigoberto? Ella, Anne Buechner, la mujer de los gritos desesperados: "Está enfermo, por favor, no se ha tomado su medicación".

Jeremy Fisher: un extraño con una guitarra

El día de ayer, seis años después, y gracias a un post de Yomelacreo aquí en 89decibeles, me enteré de que el cantante canadiense Jeremy Fisher escribió una canción para evitar que el episodio quedara en el olvido.

Fue un pequeño instante liberador: yo quería abrazar al músico, por absurdo que suene, por el gesto, que me significó mucho. Por contar la historia de Rigoberto en sus conciertos, por cantar un tema en su honor.

Recordé entonces una vez más a Rigoberto Alpízar, enterrado en Guápiles, su vida, liquidada por los ojos del miedo de los que habló Bill Hicks. Pero lo recordé distinto, ahora rescatado y celebrado por un extraño al otro lado del continente. Un extraño con una guitarra.

La historia de Rigoberto pudo haber quedado en el olvido entre cables internacionales dando razones oficiales y justificando el asesinato, pero no fue así. Jeremy Fisher tomó el nombre de Rigoberto Alpízar y escribió un himno a su memoria. Y yo quería abrazarlo, mientras coreaba con él "This is freedom, this is freedom, do you want more?". Pero no puedo abrazarlo. Lo único que está a mi alcance entonces es contarles a ustedes la historia y claro, comprar la canción.

Así, 15 años después de bajar mi primer MP3 (Hitchin' a Ride - Green Day), compré finalmente una canción en línea. El tema se llama "Lay Down (Ballad of Rigoberto Alpizar)" y forma parte de Goodbye Blue Monday, lanzado por Fisher en 2007.

Así, gracias a Jeremy (y a Yomelacreo), pude hoy recordar a otro tipo de héroe. No el de las fotos en las cumbres de las montañas, que meritorios aplausos ya le sobran, sino al empleado del departamento de pintura de Home Depot que, por un desafortunado episodio eufórico producto de un trastorno bipolar, termina acribillado a manos de los verdaderos locos.

En nombre de la libertad y de la seguridad.

"This is freedom, this is freedom, do you want more?"

* Esta es una versión revisada de un post que publiqué ayer en Facebook. Evidentemente en el "stream" se iba a perder esta historia que más bien debí publicar acá desde un inicio. Sucede que nada más iba a poner un par de párrafos por allá y de pronto chorrié todo esto. En fin, acá va con hipervínculos y una edición más seria. Lamento las citas en inglés pero al tratarse de un tema como este preferí no traducirlas para ser absolutamente fiel a la fuente.

Diego Delfino — Es director de 89decibeles y editor de la revista Su Casa. Una vez al mes le publican una Tinta Fresca en La Nación. Se alimenta de café, novelas ilustradas, música y videojuegos. 
2222 lecturas

6 comentarios

Era más fácil disparar primero y luego dar explicaciones...

Una verdadera lástima.   Paz a sus restos, pero nunca a su memoria.

Imagen de Kaos
Desconectado
Empezó: 7 Jul 2008
Karma: 1247

Gracias por recordárnoslo, Diego. Creo que una vez leí de Galeano algo así como "el miedo de los asustados termina siendo más peligroso que el peligro que los asusta".

Lo cierto es que del 2001 en adelante, un porcentaje significativo de los estadounidenses se convenció (o dejó que lo convencieran, da igual), de que la promesa de seguridad bien valía sacrificar sus libertades e intimidad. Una auténtica traición a los principios fundadores de ese país.

Quisiera pensar que eso cambió en 2008, pero, me parece, los cambios han sido mínimos.

 

Imagen de Gustavo Roman
Desconectado
Empezó: 22 Mayo 2012
Karma: 44

yo sinceramente no conocía la histroria. Qué triste la verdad y que cólera me da.

Imagen de Tyler Durden
Desconectado
Empezó: 9 Dic 2008
Karma: 1141

Acá la letra de la canción para los quieran conocer:

"I can't say I feel sorry I can't say if I am sad Showed up for work Miami airport Like any God-fearing man

We all like to bear witness And believe what we see is true But I was there to protect the freedom shared By the privileged likes of you

Let my eye be the jury and the judgment Let my gun be the one to set the score

You will lay down, you will lay down You will lay down you've been warned You will lay down, you will lay down You're guilty for being born

Don't look at me for any answers Just like you I am confused I took the life of Rigoberto Alpizar Coz I'm just trained to follow through

Let my heart be the part by which you judge me Like the sun in everyone it is pure

You will lay down, you will lay down You will lay down you've been warned You will lay down, you will lay down You're guilty for being born

This is freedom, this is freedom Do you want more?

You will lay down, you will lay down You will lay down you've been warned You will lay down, you will lay down You're guilty for being born"

Imagen de Usiel
Desconectado
Empezó: 11 Mayo 2010
Karma: 596

Buen post Delfino... Excelente recordatorio de lo que cuesta la "libertad".

Imagen de Edison
Desconectado
Empezó: 25 Jun 2009
Karma: 115

Die gracias por esto, en serio gracias

Imagen de thar
Desconectado
Empezó: 17 Jun 2008
Karma: 155